Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Шӱртӧ товаҥын

  • 1 товаҥаш

    товаҥаш
    Г.: тавангаш
    -ам
    путаться, спутываться, спутаться; лохматиться, взлохмачиваться, взлохматиться

    Шӱртӧ товаҥын нитки спутались;

    ӱп товаҥын волосы спутались.

    (Имньын) оржаже товаҥын. «У вий» У лошади грива спуталась.

    Шудо ок пӱчкылт, товаҥеш веле. Д. Орай. Трава не косится, только путается.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > товаҥаш

  • 2 товаҥше

    товаҥше
    1. прич. от товаҥаш
    2. прил. взъерошенный, всклолоченный, спутанный, перепутанный

    Товаҥше пондашан со всклолоченной бородой;

    товаҥше ӱп взъерошенные волосы.

    Арсланов тугак товаҥше шӱртым рончен кертын огыл. В. Иванов. Арсланов так и не смог разобрать перепутанную нить.

    Машина дене кырыме товаҥше олым ашык пидаш ок йӧрӧ. «Мар. ӱдыр.» Обмолоченная машиной перепутанная солома не годится для связывания матов.

    Марийско-русский словарь > товаҥше

  • 3 товаҥалташ

    товаҥалташ
    -ам
    путаться, спутаться; лохматиться, взлохмачиваться, взлохматиться

    Ӱп товаҥалтеш волосы лохматятся;

    шӱртӧ товаҥалтеш нить путается.

    Сравни с:

    товаҥаш

    Марийско-русский словарь > товаҥалташ

  • 4 товаҥдаш

    товаҥдаш
    -ем
    путать, спутать; лохматить, взлохматить; ерошить, взъерошить; мять, измять

    (Тӱтан) шем кудыр пылым товаҥден лӱшка. К. Васин. Ураган шумит, лохматя кудрявое тёмное облако.

    (Сашан) ракш ӱпшым йӱштӧ мардеж ниялтен-ниялтен кая да товаҥда. Е. Янгильдин. Холодный ветер время от времени гладит и ерошит русые волосы Саши.

    Она пу илыш шӱртым товаҥдаш. О. Ипай. Не дадим спутать нить жизни.

    Сравни с:

    кукташ

    Марийско-русский словарь > товаҥдаш

  • 5 товаҥдыме

    товаҥдыме
    1. прич. от товаҥдаш
    2. прил. спутанный, путаный, беспорядочный, взъерошенный

    Тыге, товаҥдыме кыша рончалте. «Ончыко» Итак, путаный след оказался разгаданным.

    3. в знач. сущ. спутывание, взъерошивание, взлохмачивание

    Мардежын товаҥдымыжлан кӧра уржам тӱредаш неле. Трудно жать рожь из-за спутывания её ветром.

    Сравни с:

    куктымо

    Марийско-русский словарь > товаҥдыме

  • 6 товаҥалтме

    товаҥалтме
    1. прич. от товаҥалташ
    2. в знач. сущ. взлохмаченность, взлохмаченный вид; спутывание, взлохмачивание

    Ӱп товаҥалтмым ом чыте. Не выношу взлохмаченность волос.

    Марийско-русский словарь > товаҥалтме

  • 7 товаҥдылаш

    товаҥдылаш
    -ем
    многокр. путать, спутывать; лохматить, взлохмачивать, ерошить

    Мардеж куэ вуйым товаҥдылеш Ветер лохматит крону берёзы.

    (Чачук) уржа лоҥгаш пурен шогалын, олымым товаҥдылеш. О. Тыныш. Чачук, забравшись в гущу ржи, спутввает стебли.

    Сравни с:

    куктылаш

    Марийско-русский словарь > товаҥдылаш

  • 8 товаҥдымаш

    товаҥдымаш
    сущ. от товаҥдаш путание, спутывание, ерошение, взъерошивание, взлохмачивание

    Шӱртым товаҥдымаш спутывание ниток.

    Сравни с:

    куктымаш

    Марийско-русский словарь > товаҥдымаш

  • 9 товаҥмаш

    товаҥмаш
    сущ. от товаҥаш спутанность, взлохмаченность, взъерошенность

    Шӱртӧ товаҥмаш куымо годым экшыкым ышта. Спутанность нитей мешает при тканье.

    Марийско-русский словарь > товаҥмаш

  • 10 товаҥын пыташ

    излохматиться, вконец спутаться

    Мыйын ӱпем товаҥын пытен, шерашак кок шагат жап эрта. «У вий» Мои волосы вконец спутались, только расчёсывать уйдёт два часа.

    Сравни с:

    куктаялташ

    Составной глагол. Основное слово:

    товаҥаш

    Марийско-русский словарь > товаҥын пыташ

  • 11 товаҥдыш

    товаҥдыш
    путаница, беспорядок, отсутствие чёткости в чем-л.

    Ме вет творческий сеҥымаш дене пырля паша товаҥдыш нергенат шомакым луктынна ыле. В. Косоротов. Мы ведь наряду с творческими достижениями заводили разговор также и об отсутсвии чёткости в деле.

    Марийско-русский словарь > товаҥдыш

  • 12 това, което е нужно

    това́, кое́то е ну́жно
    то, что нужно

    Български-руски речник > това, което е нужно

  • 13 това

    това
    диал. клятва, присяга

    У правительстве Кугу Погынымашым ӱжыкташ товам ыштен. «Ӱжара» Новое правительство поклялось созвать Учредительное собрание.

    Марийско-русский словарь > това

  • 14 товаҥаш

    Г. тава́нгаш -ам путаться, спутываться, спутаться; лохматиться, взлохмачиваться, взлохматиться. Шӱ ртӧ товаҥын нитки спутались; ӱп товаҥын волосы спутались.
    □ (Имньын) оржаже товаҥын. «У вий». У лошади грива спуталась. Шудо ок пӱ чкылт, товаҥеш веле. Д. Орай. Трава не косится, только путается.
    // Товаҥ(ын) пыташ излохматиться, вконец спутаться. Мыйын ӱпем товаҥын пытен, --- шерашак кок шагат жап эрта. «У вий». Мои волосы вконец спутались, только расчесывать уйдет два часа. Ср. куктаялташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > товаҥаш

  • 15 това

    опред. мест.
    Это
    Какво е това = что это;
    Какво мислиш за това = что ты думаешь об этом;
    Преди това = перед этим, до этого;
    Това-онова = кое-что, то да се.
    * * *
    то
    что нужно
    это
    * * *
    онова́, това́
    то

    Български-руски речник > това

  • 16 товаҥше

    1. прич. от товаҥаш.
    2. прил. взъерошенный, всклолоченный, спутанный, перепутанный. Товаҥше пондашан со всклолоченной бородой; товаҥше ӱп взъерошенные волосы.
    □ Арсланов тугак товаҥше шӱ ртым рончен кертын огыл. В. Иванов. Арсланов так и не смог разобрать перепутанную нить. Машина дене кырыме товаҥше олым ашык пидаш ок йӧ рӧ. «Мар. ӱдыр.». Обмолоченная машиной перепутанная солома не годится для связывания матов.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > товаҥше

  • 17 товаҥалташ

    -ам путаться, спутаться; лохматиться, взлохмачиваться, взлохматиться. Ӱп товаҥалтеш волосы лохматятся; шӱ ртӧ товаҥалтеш нить путается. Ср. товаҥаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > товаҥалташ

  • 18 товаҥдаш

    -ем путать, спутать; лохматить, взлохматить; ерошить, взъерошить; мять, измять. (Тӱ тан) шем кудыр пылым товаҥден лӱ шка. К. Васин. Ураган шумит, лохматя кудрявое темное облако. (Сашан) ракш ӱпшым йӱ штӧ мардеж ниялтен-ниялтен кая да товаҥда. Е. Янгильдин. Холодный ветер время от времени гладит и ерошит русые волосы Саши. Она пу илыш шӱ ртым товаҥдаш. О. Ипай. Не дадим спутать нить жизни. Ср. кукташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > товаҥдаш

  • 19 товаҥдыме

    1. прич. от товаҥдаш.
    2. прил. спутанный, путаный, беспорядочный, взъерошенный. Тыге, товаҥдыме кыша рончалте. «Ончыко». Итак, путаный след оказался разгаданным.
    3. в знач. сущ. спутывание, взъерошивание, взлохмачивание. Мардежын товаҥдымыжлан кӧ ра уржам тӱ редаш неле. Трудно жать рожь из-за спутывания ее ветром. Ср. куктымо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > товаҥдыме

  • 20 товаҥаш

    путаться, спутаться, спутываться; разлохматиться;

    ӱп товаҥын — волосы спутались.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > товаҥаш

См. также в других словарях:

  • Това — Това: Това (приток Лундонги) река Костромской области, Вологодской области и Нижегородской области. Това (приток Мезени) река в Мезенском районе Архангельской области Това (река, впадает в Белое море) река в Приморском районе Архангельской… …   Википедия

  • Това — Тоба, хорошая . Варианты: ТОВАТ, ТОВИТ. Средние века. (распространенное) хорошая. Женские еврейские имена. Словарь значений.. Това Товий Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • това́ропроводя́щий — товаропроводящий …   Русское словесное ударение

  • Това (приток Лундонги) — У этого термина существуют и другие значения, см. Това. Това Характеристика Длина 42 км Площадь бассейна 294 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Лундонга → Унжа → Волга …   Википедия

  • Това (приток Мезени) — У этого термина существуют и другие значения, см. Това. Това Характеристика Длина 25 км Бассейн Белое море Бассейн рек Мезень Водоток Исток …   Википедия

  • Това, Маджейна — Маджейна Това Mageina Tovah …   Википедия

  • това́р — а, м. 1. экон. Продукт труда, произведенный для продажи. Товар есть, во 1 х, вещь, удовлетворяющая какой либо потребности человека, во 2 х, вещь, обмениваемая на другую вещь. Ленин, Карл Маркс. 2. (ед. ч. может употребляться и в знач. мн. ч.).… …   Малый академический словарь

  • това́рищ — а, м. 1. Человек, участвующий с кем л. в одном деле, промысле, предприятии и т. п.; сотоварищ. [Хлопуша] явился на уральских заводах и переслал оптом Пугачеву пушки, ядра и порох, умножа свою шайку приписными крестьянами и башкирцами, товарищами… …   Малый академический словарь

  • това́рищеский — ая, ое. 1. прил. к товарищ (во 2 знач.). Товарищеская среда. Товарищеский привет. Товарищеские отношения. □ Отличительной чертой нашей компании была глубокая товарищеская солидарность. Фурманов, Мятеж. 2. спорт. Не входящий в систему официальных… …   Малый академический словарь

  • това́рищество — а, ср. 1. собир. Группа лиц, объединенных общей деятельностью, общими занятиями; коллектив. Начальство печей не топило по неделе; ученики воровали дрова, но это не всегда случалось, и товарищество, ложась под холодные одеяла, должно было… …   Малый академический словарь

  • това́рка — и, род. мн. рок, дат. ркам, ж. прост. женск. к товарищ (во 2 знач.). Сто рублей Василий дал товарищу, а с остальными уехал в другой город и там кутил с товарищами и товарками. Л. Толстой, Фальшивый купон. Пришла осень, а война разгорелась еще… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»